1 ) “地母”“莲花”与“龙女”——从《雪花与秘扇》谈起
想说的东西太多,写乱了。
还没留出字数来好好给这部绝世大烂片来点文本分析。
————
改编自美国华裔女作家邝丽莎(Lisa See)同名英文小说的《雪花与秘扇》(Snow Flower and Secret Fan),不是一个可以一望而知的片名。
小说的背景是太平天国前后的湖南瑶族村寨。“雪花”是叙事者百合的“老同”——同年同月同日生,终其一生一对一、彼此忠贞甚于夫妇的结拜姐妹,“秘扇”是“老同”结义的信物,她们在上面用当地女性专属的秘密文字“女书”记录、交流人生重大时刻的体验:这把折扇上的第一句话是七岁的雪花问百合是否愿与她结为老同,最后一句话是雪花病故后,痛悔交加的百合写下雪花已“飞上了云霄”,愿百年之后“可以一同翱翔”。
有趣的是,雪花本不是花,为什么不用这个词的惯用翻译?只能说,长久以来以花命名中国女人,是一种西方人的思维惯性。原作者虽然有华裔血统,但无论是小说还是电影,观看中国的方式都打上了东方主义的印记。
“花”与“扇”的民俗展示
电影增添了现代上海的时空维度,在韩国长大的百合家族后人索菲亚,与上海本地女孩妮娜演绎了一段与百合雪花二人相仿的姐妹情谊:儿时家境优裕的索菲亚和雪花一样家道中落、潦倒度日,个人际遇的白云苍狗之变,几乎毁灭了本已超越其他一切社会关系的女性情谊。《雪花与秘扇》成了索菲亚笔下的家族传奇。在她出车祸昏迷后,妮娜在病床前读起索菲亚的手稿,一个半世纪前的故事与妮娜的回忆穿插行进。
同样可以归为女性主义的小众文艺片,在亲缘关系上,《雪花与秘扇》与《观音山》远不如与《红高粱》、《末代皇帝》、《大红灯笼高高挂》和《霸王别姬》这些民俗大片来得亲近。
民俗电影中的民俗不是一个中性的概念,这种展示之所以吸引眼球,瞄准的是东方与西方、旧世界和新世界有高下之判的差异性;受众是渴望在一个古老的国度寻觅东方奇观的西方人。以强者自居的他们,想看到的是一个贫穷、愚昧、有异域风情的“他者”。而第五代导演一度以欧洲三大艺术电影奖项的评委会为目标人群,不遗余力地这样想象中国。
虽然邝丽莎自诩华裔,但她作为作者的文化身份,只能是一个对中国传统抱有善意的西方人,《雪花与秘扇》与第五代作品“自我殖民”的不同显而易见。第五代的民俗大杂烩,也是避开西方人看厌了的大城市,专门深入穷乡僻壤寻觅落后玩意儿,但这些传统时而在宏大的叙事中迸发出丰沛而强劲的生命力,寄予了作者沉郁的民族复兴愿景。
反观同时代的《末代皇帝》,叙事不可谓不宏大,但投向傀儡皇帝溥仪的目光,不是批判,而是同情,镜头在今昔的交错闪回之间,每每都以“开开门”的呼喊串场,仿佛溥仪一直是一个不能自主的小孩子。他的卖国行径,是由于他身为“历史的人质”身不由己。这只有“外人”才能安然自处的立场。
《雪花与秘扇》也是以这样饱含同情的笔触,来描绘一个多世纪前那些被禁锢在家里的中国女性。书中比“女书”更有存在感的民俗符号,也可以说是全书真正的主角,是“三寸金莲”。
在情节设置上,一双完美的小脚,让百合成了名门望族的长媳,地位上的差距让她与雪花渐行渐远;在审美趣味上,大体上符合西方人对老中国女性的想象,她们是饱经折磨,仍温婉坚韧,并保持强大生殖力的“地母”。
欲望与恐怖的梦乡
小说中,百合缠足时母亲一段宛如箴言的话反复回响,俨然全书主旨。她一边扯动百合“断裂的脚趾骨”,一边说:“只有经历过痛苦才能拥有真正的美丽,只有经历了煎熬才会拥有真正的平静。”
作者隐隐宣扬,传统女性从封闭而顺从的苦楚人生中孕育的精神力量,今人仍可以汲取。这不由让人想起赛珍珠的《大地》(The Good Earth)及其同名电影。女主人公阿兰是个嫁给穷苦农户的伙房丫头,无论是饥荒还是小康,是乱世中协助丈夫,还是发家后被丈夫冷落,她都只求奉献、恪守妇德,是理想女性的化身。她的丈夫王龙说,“她就是大地!”
《大地》在诺贝尔奖和奥斯卡奖上斩获颇丰,并于1937年上映时取得了2500万美元的惊人票房。它在西方主流社会,尤其是在美国的成功,原因可能在于阿兰夫妇的自耕农发家史,暗里赞颂的是美国的清教伦理。
赛珍珠和邝丽莎来到了中国,搞了点农学和人类学调查,回去就推演出几部中国农村题材小说,隔膜和误读是免不了的——谁告诉邝丽莎丈夫去世了,正妻要被卖掉?但在观摩与同情中挖掘传统中国的文化价值,百年来已经是至为友善的了。
有人说过,“在西方文化的中国形象中,中国并不是一个实在的国家,而是一个隐藏了西方人欲望与恐怖的梦乡”,是“看不见的城市”,是他们投射假想敌的容器。
一个多世纪以来,西方影像中的中国女性形象,“地母”并不多见,“莲花”与“龙女”才是主流。“莲花”(Lotus Flower)的另一个名字是“中国娃娃”(China Doll)。“莲花”,是蝴蝶夫人这一戏剧形象在电影领域的变体。从默片时代开始,电影里叫“莲花”的中国女人,就如同小学生作文里的“小明”、“小红”一样信手拈来。
“莲花”的关键词是柔美、脆弱与牺牲,她们倾慕西方文明,帮助在中国的白人并与之相恋,而白人最终会抛弃她们,任她们在伤心中凋谢。最有名的一位莲花,是1922年华裔女演员黄柳霜出演的《海逝》(Toll of the Sea),她的结局是投海而死。也许是这部影史留名的彩色电影,让学界将这类程式化的角色如此命名。
“龙女”走到了“莲花”的反面,她们通常是 “傅满洲”(程式化的中国男性角色)的助手,是致命的诱惑,神秘、诡诈,不值得信任,实施攻击西方文明社会的邪恶计划。1931年《龙的女儿》(Daughter of the Dragon)一片里傅满洲的女儿一角激发了漫画家米尔顿•卡尼夫(Milton Caniff)的灵感,他的系列漫画《特瑞与海盗》(Terry and the Pirates)合成了“龙女”这一新词。
无论是“莲花”还是“龙女”,还有一个共同的名字,就是“艺妓”,她们似乎永远没有家族的管束,白人可以随意获取她们。颇具讽刺意味的是,表现中国农村大门不出、二门不迈生活的《雪花与秘扇》,将“花”与“扇”的意象叠加,无疑会使西方观众想起《蝴蝶夫人》和《艺妓回忆录》。这样的中国女性,难道不是来自想象的乌有之乡么?
东方是西方?
也许,有人会反驳,对“黄祸”的恐惧确有现实基础,这就是义和团大战八国联军。这是西方世界与中国在近代的有切肤之痛的“第一次亲密接触”,君不见慈禧的传记就以“龙女”命名。
然而,傅满洲与他的女儿一直活跃到七十年代。李安的《卧虎藏龙》中的玉娇龙,也还是“龙女”,还是难逃一死。义和团已经是百年前的事了,西方的电影工作者为什么数十年如一日,在银幕上讲述“傅满洲”和“龙女”怎样意图颠覆西方文明?
“黄祸”的理论支持,还在19世纪后半期的种族主义。种族主义者从达尔文的进化论得到启示,用种族来划分人群,并认为种族有优劣之分,优胜劣汰,适者生存。
可以说,近代以降,维护白人血统的纯洁性,是东方题材的题眼。1918年公演的舞台剧《东方是西方》(East is West)很是典型。美国驻华大师之子与中国少女明娃相爱,最后大家发现原来明娃是西班牙传教士的女儿。“东方永远也不可能成为西方”。如果没有揭示自己的白人血统,明娃按规矩,是不可能活到剧终的。
黄柳霜有一句话流传甚广,她不无辛酸地说:“(在银幕上)我已经死过一千次了”。在她的时代,这绝不是艺术的夸张。男性角色也一样,怀疑血统不纯常常构成剧情矛盾的主线,能摒除中国血统的,可以大团圆结局,被证明混血的,是死路一条。
1957年出版的小说《苏西黄的世界》及其同名电影,是“莲花”在流变中的里程碑。第一次,一个“艺妓”在银幕上不仅不用死,还得到了一个白人的爱情。今天的观众看到与澳洲演员休•杰克曼在《雪花与秘扇》中发生过感情纠葛的全智贤在片尾睁开了眼睛,想不到作为一位黄皮肤女性,比起在B级片中死过千百次的前辈们,这是多么大的幸福。
东方与西方,在东方主义的殖民话语中,是落后与进步的同义词。这也解释了为什么二十年来中国电影失去了表现城市的能力。大都市同样是灯红酒绿,对于西方人而言司空见惯。他们不想看,我们就不拍,长此以往,就抓不住中国城市的魂儿了。
西方人掌镜的电影中,中国的城市更为失真。《北京等待》、《功夫梦》里的北京,让多少人跌破眼镜:这是我们每天生活的那座城市吗?《雪花与秘扇》的古代部分,将原著小说人类学观测报告一般的平板叙事,只抓取只鳞片爪,已经让人感觉隔膜了;占用了大量篇幅的现代部分情节上前言不搭后语,主人公们活动的城市比《盗梦空间》里筑梦师造出来的还虚幻。
长期妖魔化的叙事,曾经阻断了西方理解东方的路径。而打通这条路,远远比阻断艰难得多。《木乃伊》第三部里秦始皇和他复活的军团俨然傅满洲重出江湖,被西方冒险家的机关枪一排排扫掉了脑袋。好在“龙女”梁施洛可以活下来了,还和主角的儿子一吻定情。
————
苏宛
2011年7月13日《文艺报》
2 ) 在古代做好一个笔友是有多难?
资本最擅长的就是资源的优化配置,毫无疑问,温迪姐姐出马做项目,《雪花秘扇》的每一项资源都是精打细算。
要为西方观众展示东方奇趣观感,以《喜福会》大受好评的王颖当然是最佳选择;亚洲市场是全智贤和李冰冰的明星号召力,欧美市场还可以借打酱油的金刚狼做做噱头;剧本脱胎于受欢迎的小说,题材又古犹今,顺带打了一下女同的擦边球,不得不感叹温迪姐姐果然有两把刷子,这样的齐整的资源配置不是简单电影人能够筹划的,这完全就是一高端的销售企划案!
资本的最大硬伤也在这里,就像做一盘菜,我一丝不苟的按照我爸给我的祖传食谱毫厘不差的做出来,味道还是差他老人家十万八千里。资本运作的各个端口都想当然的把观众观感异化为各类数据和指标,资本力求把人同化为物,那和人买不买账是两回事,如同账房先生把算盘珠子拨的无比顺流,但是拿算盘珠子去感动人,你以为人人都是葛朗台?
《雪花秘扇》就是那精刮算盘珠子的连珠游戏,制片方满打满算把它推销成限量款百合版的珍珠项链,可珍珠粉能够美白,却不能够遮丑,一进影院,还是TMD算盘珠子满盘噼啪作响啊!
1.有段落陈述,没感情延续。
剧情亦步亦趋,每一个起承转合制片方都是掐好了时间布置的,动作到位了,却没有半点感情传达出来。光有骨架那是骷髅,有一口顺畅的气走遍全身才能叫做活人。尼玛《雪花秘扇》连僵尸都不是,是被大卸八块的臭肉。因为感情没到位,两个人演来演去纯粹做戏。尼玛完全不明白两个人为什么好的要死,尼玛还敢说是第四种感情,尼玛我看是第五种感情,神经病的感情!尼玛最后LBB自言自语懂得了什么叫做“姐妹情深”,老纸估计看完后所有正常的男性和女性都会不明白什么叫做“姐妹情深”!
2.没拿观众当傻子,只把观众当精英。
尼玛到底要说几国语言啊,全智贤就不能用配音吗。尼玛哪个湖南的村姑说话带泡菜国的卷舌音啊!LBB好歹也是要去美帝的白领啊,你那可怜的词汇量,GRE没敢考吧,英文说着说着见底了就立马回归国语了,尼玛不能国际化到底啊,尼玛在现场直接向邬君梅请教嘛!
3.有文化堆积,没文化视野。
尼玛哪个地方的媒婆说话像乡村女教师啊,媒婆还传到授业解惑啊,想把韩愈气死啊!尼玛“老同”出现的莫名其妙,前面铺垫解释不够,后面交代晦涩不明,尼玛怎么不叫人往“女同”方面想。尼玛还有一场LBB偷窥人家夫妇房事的场面,尼玛当年就有第二层楼了啊?尼玛LBB偷窥过后那神马表情啊,手指头还到处抚摸,尼玛王颖这场戏是你自己加拍的吧?我TM看过你拍的《烟》、知道你的喜好。尼玛制片方肯定剪掉了手指往下伸展的镜头吧。尼玛都这样了怎么不叫人想歪啊!尼玛村子里面还动不动就唱歌啊,尼玛不要装作有文化好不好,配的歌曲要应景,不要贩卖文化懂不,尼玛唱来唱去的以为是快乐女声啊!尼玛扇子传来传去,女书写来写去,结果丫鬟叫“勇刚”,太TMD翻译体了吧。
4.大好的题材,失败的电影。
这个题材拍好了肯定非常成功,对西方市场是异域文明与风情的解读;国内市场则是难得一见的精良文艺片,有文化做底蕴,有观念作支撑,有明星当头面,更有新时代的女性观念当枪使。可惜电影是完败,拍的个结结巴巴,演的个奇奇怪怪。影院直观如是,有情侣半个小时就退场,有后排的女生一直在叫恶心,散场后有猥琐男直接大叫:我看懂了,靠,就是女同性恋呗!整个大厅上座率不到四分之一!看吧,想吸引的观众全部不了解,不是受众群体的全部都误解,想几头讨好赚个盆满钵满,我看是票房口碑完败鸡飞蛋打!
5.两颗星的理由。
一颗给资源配置市场运作,这点是硬货,没啥子好说的,作为样板够我们的电影资本家们学的!半颗给金刚狼和野蛮女友的酒店激情,算拍得最好的段落,男的有魅力女的有媚力,光彩四射,绝配啊,反作用就是我们完全不理解LBB为啥子不欣赏两人的配对!尼玛还敢说不是女同!还有半颗星给屠夫的妈,太抢戏了!注意,是屠夫的妈而不是屠夫!出镜两次,一是那杀猪般得哀嚎太抢戏了,显得站在旁边的两位美女,一个是整容的木头,一个是发胖的木头!二是逃难后软瘫在地,明明镜头对准的前景中的两位美女,她偏要在人肉背景中不甘寂寞脱颖而出,不停的晃动大腿,用厚实的不那么美丽的肉体成功的占据了我的视线!
6.为了我的电影票价,惩罚参与影片的所有人员读《资本论》两遍,因为我买的是两张票!特别是温迪姐姐,要背下来,下次回国过海关的必考题目哟!帝国主义的钱钱不好赚了吧,老公的纸媒式微了吧,你也不准这样挖社会主义的墙脚,这样厚颜无耻的赚我们的血汗钱!
至于我为什么要唧唧歪歪罗里吧嗦写这么多,因为我看电影之前先逛了书店,手拿一本《民主与城邦的衰落》看完全片,我是来为我的可耻行为忏悔来的,严肃的思想在手中,我却要死不活的浪费了我的时间!
3 ) 邝丽莎,我们和王颖绝交吧!
或许冥冥中料定了我会给这部电影两颗星,所以千年一次的广深豆瓣免费观影都没选上我。然而在主观情感上我真的很想给这部片五星,因为我明白不是所有的电影公司都像湖南卫视那么爱炒冷饭,也不是所有的小说都能像琼瑶的作品一样拍烂了还能整出70%的新剧情来。对于很多不愿意读书只看了电影的人来说,“雪花秘扇”四字意味着和这唯一的电影挂上等号。然而电影真的非常糟糕,撇开交叉的语言杂烩和略显突兀的场景切换,流水账的叙述形式几乎可以力拼《建党伟业》——是的,王颖是试图给大家讲一个故事,然而这个故事被她讲得如此无聊。
小说当然比改编电影好上百倍,情感细腻度和情节的前后设置也都符合逻辑。小说里我印象最深刻的几个场景在电影里被改编得一塌糊涂。例如百合和雪花初次相见时,是雪花托人向百合送去自己写了女书的扇子,“女书”在全书中是贯穿两人情感走向的唯一见证,小说末尾百合和雪花的决裂也是因为女书。然而在电影里,让两个女子在现代上海使用女书传情这件事显得极不靠谱。电影一开始,索菲亚就是向尼娜打手机,可见女书在这里根本就是可有可无强加上去的突兀情节。电影也像足了《新还珠》,几乎完全推翻了原著,70%都是胡编乱扯的新剧情。
第二个我印象深刻的情节就是百合和雪花初成少女时,一夜燥热难耐,两人赤裸相眠,然后互相在对方后背写下李白的《静夜思》。这个略微带点小情色的故事情节在全书中极为关键,这是两人第一次也是一生中唯一一次产生身体上的化学反应。他们第一次以纯洁美好的少女姿态面对彼此,让情与爱在两者体内变得更为暧昧。然而在电影里,这个情节被拍成两个小女孩在肩膀上玩耍写字,而且基本就是两秒带过。看看改编剧本的编剧,原著邝丽莎被排在最后面,其余四个全是外国人,他们又不见得有邝丽莎的“中国情结”,怎么能明白“女书”在整个故事中其意义之重大?
演技浮夸也是该片的致命败笔,全片中没有一个角色的性格是饱满的,基本上就是按照剧情走向随意发挥,所有与剧情无关的事情都会浓缩得极其弱智毫无信服力。也不知道导演是有多爱上海,硬是把一个湖南的“女书”故事拍成了《上海姑娘》。约莫着也是出品方看完前面的拍摄后对票房信心不足,于是临时又拉了一只金刚狼来助阵,问题是在一部打着“LES”作为噱头的电影(虽然我真的不认可“LES”这个标签),金刚狼的出现就好像《断臂山》里风华绝代的安妮海瑟薇一样,有那么点事倍功半。
片子的无力感在宣传上也颇为凸显,各大公交站牌上本片全是李冰冰单人海报,然后写着“6月24日 激情上映”的字码。也不知道宣传文案是有多爱看两个女的搞在一起这种事,把老同的情感描述为“激情”其2B程度几乎可以力拼郭美美了。反观台湾的宣传词“6月24日 情谊永存”,无论从切题和定位上都符合本片。那个年代,她们被迫嫁给完全不熟识不相爱的男人,承担一个家庭的所有家务活,姐妹间的情谊成了她们生活唯一的寄托,这跟多以“情欲”为出发点的LES真的不一样。最后,真的希望大家去读读原著。看完之后,你一定会和邝丽莎一起和本片导演绝交。
4 ) 这全然不是女人之间的爱
很多人对这部电影抱有期待。
默嫂的投资。在主创里还看到了熊小鸽的名字。此戏肯定是不差钱。
有小说做为根基,按理说应该比张导陈导出品的什么菊花粥无极膏之类的要好的多。
华语电影里难得有如此文艺的片子这样大张旗鼓的在各院线占据一段密集档期。
加上两大有演技保证和票房保证的女主角。
可是,它让我们失望的不只一点点。
在影片放映过程中,深深感觉到导演和演员憋着一股劲却没释放出来。为什么?因为剧本完全没有给她们释放的空间。
刻意营造的隐秘、细腻的氛围,甚至带着侦探剧色彩的递进。观众憋着一股劲,却没法让人找到一个泪点。为什么?因为编剧偏偏非要在这样讳莫如深的节奏里加入崇高伟大的主题,拼死命表现一种荣辱与共、死生契阔的宏大感。好莱坞式的创作概念在此剧明显的水土不服。于是,就整出了这么一个洋不洋、中不中的玩意。
像一个西装笔挺的人脑壳上梳着长辫子,像一个着洋裙的女人配一个复杂的清宫头。当然不好看。
这不是男人与男人之间,好莱坞式的枪林弹雨,兄弟死了,替他的父母养老送终,照顾他的妻子儿女。男人之间需要宏大来映证他们之间。然而女人之间最动人的篇章断然不是。
女人之间的爱,是一种厚积薄发的感情。
爱之越深,越是在看似微小而不着调的事上发力。
可以无话不说,可以暴露最卑微的一面,可以没有任何秘密。
女人之间是剪不断的窃窃私语,不是海内存知己天涯若比邻似的理智。女人之间是分享是倾听是陪伴,因为她们敏感脆弱时常觉得生似浮萍,因为她们太多的悲喜无法让闺蜜之外的人听得懂。
在高考卷上写下她的名字,以为能打动观众?
为了她放弃去纽约,以为能勾起谁的泪点?
整日守在她的病床前看小说,以为就很跌宕起伏?
这不是猜谜游戏,他猜来猜去就会爱上她。她们之间那么多秘密,那么多迷,那么多自以为的付出,那么多故作高傲的不接受付出,你还要我相信她们之间爱的是那么深沉?
在她最困难的时候去探望她,窥见她和屠夫之间的生活种种,企图想带着她。这本是可以浓墨重彩的一章,然而毫无铺垫的前奏,让这一段显得空泛,毫无力度。
在她病危之时她握住她的手,睡在她身边。这本来应该是勾起人眼泪无数的高潮,却因为前面完全沉迷于隐晦纠结的叙事氛围中,完全舒展不开来。
她们天生注定成为姐妹,却只有姐妹之名,毫无姐妹之实。
在命运的转折点,各自都隐而不谈,这是美德,却不是爱。
所谓的誓约,让人觉得是一种硬伤。两个人明明都拼死命的维护和挂念对方,却因为剧本令人感觉是强买强卖似的不买账。真遗憾。故弄玄虚的冷冷清清里,隐藏的温情被消磨殆尽。
人类的情感有很多。
亲情的动人在其无私和隐匿,兄弟的动人在于同甘共苦生死不忘,爱情的动人在于执子之手和相濡以沫。
女人与女人之间的爱,全然不同以上任何。
或许这是一种善变的感情,或许这是一种不够无私的感情,然而它的可贵之处在于,女人面对它的时候敢于泄露天机,可以做最纯粹最不修饰的自己而毫不害怕。
但是在这部电影里,我看不到这些。
5 ) 亲爱的观众,我们赶时间
我是抱着,“这片子真有那么烂?”的心情,去看的。
结果,真的就有这么烂。
一群中国人在上海工作,都说英文是咋回事儿?!尤其给尼娜打电话的医院的那护士,你丫不是中国人吗?说一串儿英文就算了,尼玛中间还说了句中文“廖小姐出车祸住院了。”我晕死啊,你中英文乱说是要闹哪样啊亲!!!!!!!!!!!
原著小说我是看哭了,那真的是一个感人至深的故事。
可是到了电影呢?这是穿越剧吗?首先很多尼娜所“看到”的穿越场景,我根本不懂导演想要表达什么。古代与现代的切换也是乱七八糟,像换频道,“biu~”一下古代,“biu”一下现代。大家会有点晕好不好,你至少场景切换的时候不要那么生硬嘛,大家会有点无措好不好?而且你字幕一下一年后一下几个月后,时光还真是飞逝啊飞逝啊飞逝啊飞逝啊亲!!!!莲花和全妹妹穿着校服扭扭王菲浮躁的那儿,我真的风中凌乱了。
故事本身也变的很散乱, 写在扇子上的所谓“顺口溜”什么的,还有一些为了表达两人感情很好而产生的一些场景。这部分只是给我感觉为了存在而存在。
另外,除了莲花全妹妹和姜武,拜托其他的人入一点戏好吗?入一点点也好啊!!!!!!!!!!!感觉就是你们急着去哪,台词的感觉也完全是用念的。你们不是业余的啊好不好!!!!!
喂!你那个澡堂里供灵位,谁想出来的点子?!也未免太让人意外了吧!
整个故事,完全感觉就是,小说精彩的部分没有保留到,反而觉得都是一些莫名其妙的东西在电影里。
最后,莲花你真的演的不错。姜武你是个真爷们儿。
配乐可以,片尾不错。
就这样。
6 ) 这部电影不是这样的。
今天和姐姐去看雪花秘扇。去之前看了豆瓣上的评价。几乎想放弃。敌不过姐姐说,一定要带姐妹去看姐妹。我抱着一堆吃的不情不愿的迈进影院。心想就算不好看起码我还有吃的。
豆瓣上的评价,我在电影里都看到了。好好的说英文中间突然冒一句中文,全智贤一部电影像有几个不同配音,还包括感受到说不上烂片但总有些地方不对劲。
我承认,整部电影,是很容易让人迷茫的。
可是我想我看懂了。甚至在一点也不感人的时刻流了眼泪。在该悲凉的时候忍不住大笑。
我不禁怀疑,那些说无聊,无趣,烂片,完全不知道讲什么的评价。是不是全部出自男人。
因为你根本就不知道小脚意味着什么。你也不懂在只有女生的环境里一起生活学习的日子里产生的感情。
在古代,穷人家的孩子永无翻身之地。一个女人如果想嫁入世家财阀,想嫁个好人家。你必须门当户对,唯一的例外就是你拥有一双美丽的三寸金莲。
它要在小女孩7 8岁。骨头还柔软的时候用热水泡后专业的老妈妈迅速折断你所有的脚骨,再用长长的裹脚布将四个折断的小脚趾紧紧压到脚底绑住。然后命令小孩忍住疼痛立刻起身独自走路,这样才可以让脚趾里的骨头和神经踩的更碎 ,而裹脚的第一个晚上是最最难熬,因为还年轻旺盛的小身体会自动愈合伤口。能让它愈合吗? 当然不行。在醒来的第一个早晨,你需要继续不停的走路,继续踩断自己的新生长的神经,你比故事里的美人鱼更痛。她踩的是刀,你是一步步踩断自己的生命力。直到彻底丧失愈合能力。长成残缺再也不能走远的小脚。。
你也没有小时候在女校念书,那时候女生还没有太多勾心斗角。只是互相陪伴,一起念书,一起走路,一起感受彼此的一点点进步。 好容易哭,又好容易笑。
你可以有很多个好朋友,可是你只能有一个最好的朋友。你们是最好的。这是默默不成文的传统。
有点像电影里面所说的:老同。
我知大多人都觉得女生之间的感情脆弱。 的确。女人之间常常为一件鸡毛蒜皮就能毁了多年的友谊。
可是你真的没有遇见这样一个人吗。
你从她身上感受到你过去拥有的东西,可是现在你失去了。又或者在她身上你看见了自己期冀的东西,你好想珍惜,想抚摸。你想流泪为你所发现的。你对自己发誓你会守护她。
她开始笑,她说她遇见了一个人。她谈了恋爱,后来她失恋了。 然后她哭,开始绝望伤心
你也许不够勇敢,只是抱着她默默的抽泣,心也跟着一瓣瓣剥落,或者你已百毒不侵,耍心机使尽手段为她报复。博红颜一笑。
她只是她吗,早就不是了。已经从自己灵魂里活生生分出去的半个自己。
每个女人的人生都存有遗憾。我们活得太矛盾。精神上追求鲜衣一笑走江湖,爱深情恨刻骨,酣畅淋漓的一生才不算白活。白天35度的高温里挤上公车的时候又只想嫁个有房有车的男人,安安稳稳过一生就好。
现实是,你只能选择一条路。那些剩下了的,希望另一个人活出来。
如果你找到了这个人,从头到尾参与了她的人生。她过的好不好,都像自己切身体会到的。
你会好希望她幸福。就像自己的人生完整了。
有点偏了。
导演想表达的东西很多,但是很多东西不是一部电影可以告诉你的。所以你不痛。不痒。
这真的不是女同的片子。这就是女人之间的表达方式。
就像我们永远无法理解打WOW,DOTA的乐趣,不会熬深夜喊出一切为了部落,不会酣畅淋漓的打完架后无事人一般做兄弟。
因为你们是你们。我们是我们。你不理解的,不代表不存在。
这是一部给小众人看的片子。你经历过,你才看的见里面想要说的。
时光洗礼了一代又一代人,我们接受了异性恋,同性恋,角落里还存在着这种女人之间细腻的感情。
总有女人找到她的老同,我喜欢她们。 也喜欢这部片子。
如果是5星的话,我想给3星半。确实很多东西没表达出来。
2星给冒险拍摄这不讨喜题材的勇气。1星给片子苦情的女人。还是半颗星,给过去的我自己掏出的感情做个肯定。
完啦,这就是我想说的。纯粹主观。 绝对主观。 哈哈哈哈。。。。。。。
中国能公映这部片子是一个突破 电影很前卫 和我以前看的华语片完全不同 邓文迪之前说这片适合女人和有品位的男人去看 。 在我看来,如果你是个感性的人 都可以去看看这部电影 一个导演能把一个这么简单的故事拍的那么动人 是一种功力
穿越穿毁了。。。想了解女书和老同文化的童鞋们还是去看原著吧。。。
《雪花秘扇》就像片中忽而中文忽而英文的对白一样,这片就这么怪。其实制作水准并不低,王颖的电影依然很文艺,只是故事太乱糟,情续也很难进入。整体当代比回忆拍得好。有些对白很硬像英文直接译过来的。老故事里的场面总是很小气,场景很人为。配乐还不错,各个阶段都很有时代感。哦,还有金钢狼
《雪花秘扇影评》:1,是床笫之事,不是床第,是编剧没文化还是李冰冰没文化念错了?2,全智贤在里边又挨车撞又挨操又挨揍,总是鼻青脸肿出镜,这就是为了报复韩国演员设计的电影吧?3,1800年中期的湖南小镇,老太太一张嘴都是郭小四爷那股子“让悲伤逆流成河”的文青味儿,不是穿越是穿透啊
片子中有一幕我印象很深刻,现代部分李冰冰脱下穿了一天的高跟鞋,揉着酸痛的脚踝,然后镜头转去古代,动乱中逃难的百合走山路走到小脚渗出了血。裹小脚和高跟鞋只是古今不同形式对女人的束缚,个中痛苦只有女人自己才懂。男人们对此正如对待此片的态度。
李冰冰为全智贤操了八辈子心~
明明是拉拉就别装爱恨情仇了。完全不知道想说啥。剧组只忙着教英文了吧。
和老婆在万达看的,只记住了一句台词:“考不取大学,送你去高丽!”三颗星,主要是看老婆的面子。
抛开一切逻辑上的错误和电影的漏洞(现在看电影还能要求那么高么╮(╯▽╰)╭)至少总结出两件事:任何感情,不管是哪一种,放了太多责任盟誓压力在上面总归不快乐;友情久了占有欲也会膨胀,这是真的
今天看了,感觉还行。如果有更强的戏剧冲突就好了。李冰冰老了。全智贤真心漂亮。
吃晚饭无聊去看 题材还行 可惜拍坏了 中间有几团人离场 还不时哀叹与笑声遍院~ 导演既想内涵也想洋气 可惜最后只剩苦逼 故事也过于刻意 摄影就似MV 文艺到结尾那个双双躺齐的小清新 终于让在场的观众崩溃了 李冰冰大姐的表现 可以用木头代替
女人之间的友谊同样可以跨越千年。。。。
最近少了很多大烂片多了很多用心没特点的片
看本片之前看它的豆瓣短评以及评论,让我抱着“这可能是部大烂片”这样的心态去看的,没想到看了之后还挺惊喜的,它让我想起了当我步入成人世界后渐行渐远的一些朋友……本片中的那种友情在这世间太少太少了,而导演把这种类似于“奇情”的感情讲述得还算真实可信,我觉得这已经好过很多华语电影了……
信不信由你,不管这个片子的差评有多少,反正我是哭了。来自朋友“第一时间“的帮助是这个世界上最珍贵的东西,学会感恩,学会看到电影想要表达的精髓,不要那么苛刻的去恶评一个自己看不懂的电影。,珍惜那个第一时间帮助你的人,不管她(他)是老同、闺蜜、知己还是老友。
卖腐卖了一半,戏拍了一半,演员演了一半。有几句台词很雷,医院打电话来说英文很雷,金刚狼大叔唱中英文合并版“给我一个吻”很雷,全智贤雪花的配音也很雷,让我感觉是好几个人配的…一下韩式中文,一下又正常了…总的感觉就是整部片子都很粗糙,导演想说的没说透,演员的表演也似乎不在状态。
还好
我一直以为王颖是个女导演!心想只有每个月大姨妈不规律的女导演才会拍个电影这么磨磨唧唧歪歪扭扭的!我错了!男导演也有来大姨妈的权利!
女版《断背山》。人类已经不能阻止你们了——在一起吧,老同。这电影尤其适合两个女孩手牵手一起去看,看完之后一定会感动的相互抚摸,然后立下永不背叛的誓言。
女人之间才TM有真爱啊,懂不懂!懂不懂!!