空前绝后满天飞

剧情片美国1980

主演:卡里姆·阿卜杜尔-贾巴尔,劳埃德·布里吉斯,皮特·格拉维斯,朱丽·哈基提,罗伯特·海斯

导演:大卫·扎克,杰瑞·扎克,吉姆·艾布拉姆斯

播放地址

 剧照

空前绝后满天飞 剧照 NO.1空前绝后满天飞 剧照 NO.2空前绝后满天飞 剧照 NO.3空前绝后满天飞 剧照 NO.4空前绝后满天飞 剧照 NO.5空前绝后满天飞 剧照 NO.6空前绝后满天飞 剧照 NO.13空前绝后满天飞 剧照 NO.14空前绝后满天飞 剧照 NO.15空前绝后满天飞 剧照 NO.16空前绝后满天飞 剧照 NO.17空前绝后满天飞 剧照 NO.18空前绝后满天飞 剧照 NO.19空前绝后满天飞 剧照 NO.20
更新时间:2023-08-31 20:26

详细剧情

前飞行员Ted Striker (罗伯特·海斯 Robert Hays 饰)在一场战争中有了心理阴影,对飞行有恐惧。他的女友Elaine Dickinson (朱丽·哈基提 Julie Hagerty饰)却是个空姐。这天,Elaine跟Ted提出了分手,之后便上飞机上班 去了。Ted为了挽回女友的心,也费尽心思上了飞机。然而,飞机上发生了无数令人啼笑皆非的事情。先是乘客们相继发生食物中毒,连机长也不能幸免于难。无奈之下,唯一有驾驶飞机经历的Ted只能和女友一起坐在驾驶舱操纵飞机。他打开了自动驾驶,飞机能够自行运转,但无法正常降落。于是一场惊心动魄的迫降之旅开始了,而Ted是否能重新赢回女友的心呢?

 长篇影评

 1 ) 非常欢乐啊~

1980年,喜剧电影《空前绝后满天飞/Airplane!》,非常有意思的电影,开始以为《白头神探》算是鼻祖级别的了,这个更早,非常搞笑,恶搞,很贱但是不俗,就算是15年来看也是充满欢乐,信息量超大,虽然有些国外的梗听不懂,但是不影响,因为梗太多了。。。不得不说,那个充气的飞行员。。人生赢家啊~ 太出彩了~
推荐指数:★★★★☆(9/10分),茶余饭后必不可少的欢乐电影,当你心情不好的时候,看一看一定会让你的心情多云转晴的~

 2 ) 恶搞的渊源

从至尊宝到白头神探,不乏咸湿与屎尿狗屁,伟大的祖克兄弟成了韦恩斯兄弟、法莱利兄弟的启蒙导师,无处不在的经典细节成了无数大电影模仿的对象,电影不断,恶搞长存!!

“贾巴尔,我老爸说你总是疏于回防。”
“我总是在季后赛时积极的参与回防,对了,怎么不让你老爸尝尝48分钟满场飞奔的滋味!”

 3 ) 结合它是1980年的作品,还是很好的

Airplane,翻译成汉语居然成了“空前绝后满天飞”,这标题可真逗啊。
上个世纪的黑色幽默真的无法理解,有些笑点在今天看来那么无聊,乏味。但是,不可否认,它开启了喜剧的一种先河
比如那位化妆的女士,她第一次化歪的时候还蛮搞笑的,可是后来就变得十分生硬了。贾巴尔的客串也很有意思,直到他被从驾驶座位上抬出来,他的身份才暴露,可是他的戏份到此结束了,有点不够,完全可以围绕他再展开一段事件,可能效果更好吧。
总之,剧情上还有好多可以深挖的地方,总给我感觉电影有点短,剧情有点糙。
不过,插叙手法用得不错。
囿于设备的落后和制作成本的限制,这部片子没有达到我的期望,作为历史第一搞笑电影,我觉得差强人意。但是,作为一部1980年的电影,能取得8000万美元的成绩也是出类拔萃的。
电影的好坏应该与时代挂钩,而不该以2014年的眼光去评价一部1980的电影

 4 ) 我突然脑抽,想整理一下能回忆起来的笑点

大部分是基于回忆,记忆有出入是必然的。

1) 曲解(误解)词的字面意思Take the word/words literally
a. “Don’t worry, they have the (pilot) instrument”– 下一幕就是 the four playing (musical) instrument in the cockpit
b. “Do you want (the seat) smoking or non-smoking? – Smoking. She then handed to him a hot and smoking ticket
c. “Turn on the auto pilot mode” – a human figure-like airbag got inflated and took over as the pilot, and his name is Otto
d. “What would you like to read?” – “Something light?” – “What about this leaflet about Jewish sport stars? (此处还有嘲讽)
e. “Please be in crash position” (i.e., “brace for impact”) – 于是乘客呈现出各种 post-crash scenes
f. “… Roger” – (The guy by the name Roger) “Ugh?”; “… over” – (The guy by the name Oveur) “Ugh?”
g. “I cannot fly a four-engine commercial flight, I’ve only flew single-engine military flights. They are different things, altogether” – 两个 stewardesses 异口同声(all together) “I cannot fly a four-engine commercial flight, I’ve only flew single-engine military flights. They are different things”
h. “…surely” – “…and, don’t call me Shirley again”
i. “Would you like to make a donation (to the church of religious consciousness)?” – “No, we gave it at the office”
j. “Captain Oveur, I’ve got a message for you from the Mayo clinic …Captain, I’ve got Mr. Hamm on the line” – “OK, give me Hamm on five, hold the Mayo”

2) 鸡同鸭讲?
a. “We need to get her to a hospital” – “A hospital? What is that (with reference to her condition)?” – “It’s a building full of patients”
b. “How soon can we land?” – “I don’t know” – “Well, can’t you take an educated guess?” – “Maybe in another two hours?” – “You can’t take a guess in another two hours?”
c. “What do you make of it (a printout of weather report)? –“Me? I can make a hat, a borsch, a ___”

3) 大脑缺席?
a. 机场工作人员在指挥飞机 pulling in 的时候,用闪光棒指了一下另一个方向,以回答同事问的“Where is…”,然后,飞机就真的沿那个方向 pulled in,进到候车厅了

4) 神转折
a. 脱线的工作人员缓缓扒开机长老婆爆乳睡衣外面的袍子 – “Oh, that’s a terribly piece of clothes, ugh…”然后一脸嫌弃的走了
b. “Would you put all your metal belongings on this plate?” – 男士掏出了钥匙,和金属义肢义腿

5) 沟通障碍
a. 酒吧里老大爷跳舞的时候后腰被捅了一刀,痛苦的想要示意女主帮他,结果女主以为是新舞步,跟着跳很 high – 最后大爷自然是折腾死了 (话说这种舞叫什么?)
b. 空姐小清新的弹唱突然出大招把小姑娘的输液管拔出来了,小姑娘各种痛苦的示意她妈,结果她妈沉醉在音乐中,以为小姑娘只是忍不住跟着摇摆 – 小姑娘好颜艺啊!

6) 简单粗暴的具象化表现
a. Israel airlines: 长穆斯林大胡子的飞机
b. “We’ve got a little situation, it’s a little hot” – It was a button “a little hot” flashing red
c. “If … then shit hits the fan” – 下一幕机场的 control tower 里天外一朵 shit击中了台式风扇
d. “’I’ve got a very healthy heart ready for the surgery” – 下一秒盘子里那颗心脏就开始疯狂的弹跳,强行入境
e. 机场报亭直接有一栏叫 Whacking Material (i.e., porno literature with no other purpose than to be used in assisting masturbation),然后机长拿起来的那本杂志叫 Modern Sperm…sperm…

7) 就是这么任性?
a. 广播里说“Captain Oveur, the white courtesy phone” 然后机长随意的拿起了红色的,话筒里传来” No, the white phone…” – 明明都能说

8) 致敬其他经典?
a. Doctor 一边撒谎飞机很正常,一边鼻子越来越长

9) 冲突感
a. The boy reading “Nun’s life”, the nun reading “boy’s life”
b. 小(白)男孩轻车熟路的勾搭妹子 – “I just happen to pass by, and thought you might want to have some coffee? Do you want some cream?”,妹子 – “No, I like it black – just like my man”

10) Exaggeration
a. “You’ll probably be bored by now (by my story)” – She killed herself
b. Pilot’s wife got woke up during sleep by the phone: “we know you must be really worried about your husband…” 然后大娘迷糊着开了灯,弹幕吐槽说“赌五毛她旁边睡了一个男人” – 镜头一扫,旁边…是一匹马… -- 弹幕中飘过“家里养了一匹野马,头上长了一片草原”
c. “I’ll be back in a minute” – 出租车司机摁下打表器,然后买了一张机票走了,走了,中途镜头切回出租车的时候,meter已经跑到1万多刀了

11) Another sort of exaggeration: 重复,排比
a. 男主强行回忆杀导致:老太太上吊了,皇军切腹了,穆斯林选择汽油自焚
b. 公共场合以宗教、慈善名义要求捐款:自我觉醒会(”We’d like you to accept this little flower from the church of religious consciousness, would you like to make a donation?”),科学教(scientology),佛教(Buddhism)等等,之后 Genera Kramer赶路的过程中把他们集中的暴打了一顿
c. 有一个女乘客 知道飞机出状况后非常 panic,乘务员疯狂的摇她“you’ll have to hold yourself together”;热心乘客“I’ll take care of her for you”然后疯狂的摇她“you’ll have to hold yourself together”然后啪扇了一耳光;下一个热心乘客重复这一系列动作;镜头一扫,热心乘客们已经排起了长队
d. 在2中,以上情节换成了一个 geeky 的妹子说 “I’m probably sounding forward to you, but I’m gonna say it anyway. I don’t think we will pull this through, but I’ve never been with a man before…“ 下一秒旁边的男子选择了 light out,然后此处省略三百字;然后妹子开始对着另一个男人重复以上自白,然后剧情重复;然后热心的乘客们排起了长队;然后排在最后的是 – 一只驴;然后妹子抽了一根事后烟……

12) 官方吐槽?
a. “Get back to your seat” 指示灯亮起– 大家无视指示灯 – “like we said, get back to your seat”

13) 睁眼说瞎话?
a. 老奶奶看了一眼女主之后,淡定的说”____ breasts (忘了具体用词,总之是赞叹大胸)” – 明明女主是超级飞机场

14) 偷梁换柱?
a. 飞机Overhead luggage compartment跟火车的一样,没有盖儿;小情侣分别的时候妹子依依不舍的跟追火车一样的追着飞机跑 – 自然此时(taxiing)飞机的舱门也是敞着的;“I need some air” – 开窗下一秒大家都被吹凌乱了

15) 自带背景音
a. 扔帽子、外套 – “Xiu~”
b. Alpha base on Mars 自动开关门(2) – 人工配音 “Sxu~”

16) 英语连读
a. Striker (2) – Strike her

17) 疯狂抢镜的背景、旁白
a. 机场旁白:“The white zone is for immediate loading and unloading of passengers only, there is no stopping at the red zone” – “The red lane is for loading and unloading passengers only…” – “No, the white lane is for loading and unloading…” – ”You were only saying that because you want me to go get an abortion”
b. 两个貌似由男人假扮的 Girl’s scout 成员在酒吧一言不合厮杀进来,从男主走进酒吧,到男主成功勾搭到女主,一直在背景中厮杀

18) Others
a. 不确定黑人到底说的是不同的语言,还是恶搞黑人英语







 5 ) I am serious, and don't call me Shirley.

派拉蒙戏仿(parody)自己20年前的灾难片《Zero Hour!》,甚至连角色名字都几乎相同。但比起不知名的前作,本片却得以名留影史,多次被列为最搞笑电影前十名。2010年,本片入选“美国电影名册”保留影片。
从机场广播里的争论开始,欢乐就没完没了,也奠定了本片的无厘头风格。其制造笑料的密度是我看过所有喜剧片里最高的,保证每分钟里总有让你捧腹的桥段,甚至怀疑导演有搞笑强迫症。对70年代盛行的灾难片的讽刺无疑是一大看点,另一个特点则是冷面笑匠(deadpan)们乐此不疲的利用忽视语境的双关答非所问。其实片中还有大量调侃都需要了解背景或认真观察才能体会,有兴趣的可以参看IMDB的trivia和quotes。另外别忘了,这是部1980年的片子,十年后星爷才在香港将之发扬光大,并在大陆风生水起。
本片是ZAZ三人组(Jerry Zucker,Jim Abrahams,和David Zucker)的成名作(三人及其家属在片中都有客串),他们的恶搞片在上世纪80年代曾风光一时。本片不仅票房大卖(比成本翻20倍还多),还提名了金球奖最佳影片(音乐喜剧类)。片中很多双关语的台词日后都成为经典。
本片选角的一个标准就是颠覆形象的反串(against type),以增加喜剧效果。不过大部分演员我都不认识,除了饰演飞行员之一的NBA传奇球星贾巴尔(这里面还有一重模仿,即《Zero Hour!》中的飞行员是由一名橄榄球运动员扮演的)。模特出身的女主角Julie Hagerty很漂亮(片中有KJ的影射,够YY),这是她的大银幕处女作和成名作;2年后她还和男主角一起主演了本片的续集,但由于没有了ZAZ,续集并不成功。

 6 ) 喜剧《空前绝后满天飞》

喜剧《空前绝后满天飞》

导演是什么职业?导演为何有看头?
记得姜文说过,学生时期、演员时期看千部影片,自然而然便会逐渐能导了!
此言不虚,执导筒,不看片,怎么可能?太多元素,早就热烈展现在那些旧片中,或10年、或50年呢!
就看导演们如何揣摩当下观众的喜好,或者胆子大的,如何将旧果汁耨和出一种新配方,可乐大家!

这里要说的是周星驰君,想来,看完这二部影片,我们不应该为周、吴搞出的那些“无厘头”叫绝了。
该片上映时期,周星驰君才18岁。(1980年成为丽的电视特约演员,开始出道,1988年初涉影坛......)
当然,我们依然需要为周、吴的“无厘头”叫好,叫卖,毕竟这是华人的,中国的。

关于《空前绝后满天飞》1+2,影片本身没什么可以过多说的了!
1980年的“无厘头”吧,随意看看!

 短评

被香港喜剧编剧抄袭的大量欧美电影之一,众多恶搞桥段被诸多港片“发扬光大”。但中国观众观看时可能会有隔靴搔痒的文化隔阂感。

4分钟前
  • 游牧人·芳汀
  • 还行

明顯的周星馳雖然受過此片影響,但是同樣的爆米花電影,周星馳的大部分娛樂性更強,更貼近亞洲觀眾。Airplane喜劇效果很多還不如美劇Friends。拍得早,被模仿多了之類的可以閉嘴。什麼是經典?Friends就是經典,笑點現在依然在。而且經典是能承受時間的考驗,十幾年前,甚至幾十年前的作品放到現在依然一枝獨秀這才是經典,再譬如希區柯克。

5分钟前
  • 愛德華艾爾利克
  • 较差

murmuring drives ppl crazy, makes ppl killing themselvesSteven Chou did copy a lot

10分钟前
  • francisca
  • 推荐

我们终于知道唐僧的原型了

14分钟前
  • 恶魔的步调
  • 力荐

无厘头冷笑话抖各种包袱,太有意思了哈哈。贾巴尔在里面演了个配角——真的如片中所说,他打球从来不防守吗?

15分钟前
  • Don't Panic!
  • 推荐

祖师爷级别的无厘头喜剧,似乎也受到了巨蟒剧团的影响,不过比起巨蟒少了些讽刺。周星驰大概是深受这片影响吧。

19分钟前
  • mOco
  • 推荐

无厘头祖师级作品,幽默兼有讽刺,唐僧叨逼叨神功原型应该在这吧,jive lady真把我笑挂了……角色都是非常正经用整个生命在蠢,特别感动,无厘头要做到这样不无聊还是很难的。

23分钟前
  • Superhat
  • 推荐

parody film(蠢电影)的反传统喜剧思路让人又爱又恨:爱的是人类最莫名其妙的笑穴不经意的被点中,恨的是在反复戏谑的段子里戏剧张力的丢失。不过好在空前绝后满天飞是比较扎实的,该有的戏剧元素都有,节奏控制的也算不错,不得不让人感慨2000年后的蠢电影的堕落啊!

28分钟前
  • 品客
  • 推荐

巨蟒、空飞、白头、反斗,无厘头搞怪经典四大名贱。此片几个段落,星爷明显是借鉴了,比如大话西游里啰嗦的唐僧烦死人自尽的桥段。7.6

33分钟前
  • 巴喆
  • 推荐

无厘头恶搞,以现在眼光来看是没什么意思,但在当时肯定是相当的搞笑。原来星爷的恶搞段子很多都是来源于此,也可以说是无厘头的鼻祖了。尽管现在看来无甚意思,但仍比现在大陆很多垃圾般的恶搞电影强不知多少,起码各种电影语言很丰富。

38分钟前
  • 韦恩斯坦_李
  • 还行

这部电影和它的续集<瞒天过海飞飞飞>被称为无厘头电影的鼻祖,在里面能看到大量无厘头桥段,被后来周星驰电影或其他搞笑电影借鉴甚至直接copy。虽然今天看来这部电影并不成熟,但很多场景还是能让人爆笑的,有些地方的荒诞搞笑程度今人仍难以望其项背

39分钟前
  • 马英九把刀郎朗
  • 推荐

"-Roger!" "-Eh?" "Smoking or no-smoking?" Oh, captain, that is my sense of humor right there! So many parodies and ridiculous jokes! Pity I hadn't watched it sooner, before the novelty wore off.

41分钟前
  • 半个桃李林檎
  • 推荐

下好了以后,让同学先看,反馈是乐喷了。我是半夜看的,真是恶搞啊,想笑又不敢笑出声,因为同宿舍的都睡了,只能偷着乐。

44分钟前
  • cream.cx
  • 推荐

电影里的喜剧是一种寂静无声的故意愚蠢,像一个智障的蠢贼,甚至能够让你大部分时间都在不动声色中看完,但是随时都透露着黑色的幽默,大笑总会在不经意间爆发。即便没有恶搞什么经典电影桥段,但是电影自己的一些桥段堪称经典,它在告诉观众,恶搞还可以这样匪夷所思地玩。

48分钟前
  • 韩伯愚
  • 推荐

无厘头的情节每一刻都在颠覆充满了搞笑的细节,一开始便是"大白鲨"的音乐

52分钟前
  • Marty McFly
  • 推荐

无厘头之鼻祖,贱而不俗。

53分钟前
  • 白发生
  • 推荐

【冷面笑匠】大概也能形容电影吧。原来啰嗦唐僧逼死小妖的桥段出自此处啊,哈哈哈倒霉的上吊老太。这种一本正经的恶搞与无厘头真太可爱了!而且译制片版本敬业的配音演员时而煽情时而周正的配音出乎意料制造了更多笑果。上吊老太,充气机长,犹太飞机,笑点前三名!

58分钟前
  • 咖喱娜
  • 推荐

哈哈哈哈大萌片!星爷粉丝必修课!电影里可以看到各种星爷效仿过的搞笑手段,不但是星爷许多电影桥段的灵感来源,也可以说是无厘式幽默的开山鼻祖,后生晚辈也只有膜拜的份儿~最明显的模仿莫过于大话西游中唐僧把妖怪说死那一段几乎是照搬此片中的idea,我太爱这种无厘头了,求类似风格电影!

60分钟前
  • Doublebitch
  • 力荐

跟巨蟒真是一脉相承,超好笑,狂抖无厘头段子完全停不下来。男女主角都不认识但是看着就是很眼熟,半途才想起来这俩人不是照着贝尔蒙多和卡里娜选的么哈哈哈!

1小时前
  • 米粒
  • 推荐

我说为毛现在的好莱坞就拍不出这么纯粹地没心没肺的喜剧呢~那些似曾相识的桥段和面孔,而今看来不觉老套,更多的是怀念~顺带也忆一忆走得太急的白头神探~

1小时前
  • 彩虹几度
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved